mercredi 22 août 2012

FLECHE SAINT-MICHEL /SAINT MICHEL SPIRE / El CAMPANARIO DE SAINT MICHEL / 圣·米歇尔钟楼 / サント・ミッシェル尖塔 (鐘楼)





Le clocher (XVe siècle), isolé de la basilique – que les bordelais appellent « la flèche » - s’élève à 114 mètres de hauteur (2e de France par sa hauteur). Son emplacement offre une vue panoramique à 47 mètres sur  la Garonne et sur la ville. 






A la fin du XVIIIe siècle, plusieurs corps momifiés sont découverts à l’occasion du déménagement du cimetière de la paroisse Saint Michel. A la fin du siècle des Lumières, c’est une fascination bien sombre qui subsiste à l’égard de ces macabres trouvailles.
Ainsi, plus de 70 momies sont exposées au grand public dans le caveau de l’église Saint Michel jusqu’en 1979. De grandes figures de l’époque romantique telles que Victor Hugo, Gustave Flaubert ou encore Théophile Gautier, viennent de loin pour admirer cette lugubre exposition. Pour des questions d’hygiène, de vandalisme et par respect des défunts, c’est en 1990 que les momies sont transportées dans un ossuaire du cimetière de la Chartreuse.
Pour évoquer cette page d’histoire de notre ville, l’Office de Tourisme et ses partenaires proposent une projection de 8 minutes dans le caveau de la flèche Saint-Michel. Cette présentation comprend des visuels anciens et un enregistrement unique d’une visite effectuée par le guide dans les années 50.
Un voyage hors du temps !
The separate bell tower (15th century) that the Bordeaux inhabitants call la Flèche (the arrow) is isolated from the basilica and rises to a height of 114 meters (the second tallest in France). Its location offers a panoramic view (from 47 meters height) on the river (la Garonne) and the city.
In the late 18th century, mummies were unearthed when moving the Saint Michel parish cemetery. As this was at the end of the Age of Enlightenment, when there was a dark fascination with this sort of macabre discovery.
Over 70 mummies were exhibited to the general public in the vaults of Saint Michel church until 1979. Major figures of the Romantic Movement such as Victor Hugo, Gustave Flaubert and Théophile Gautier came from afar to admire this lugubrious display.
For reasons of hygiene, to prevent vandalism and out of respect for the departed, the mummies were moved to an ossuary in the Chartreuse cemetery. In remembrance of this page in our city’s history, the Tourist Office and their partners propose an 8-minute video in the vaults of Saint-Michel tower.
This presentation includes very old visuals and a unique recording of a guided tourin the 1950s. 
A visit out of time!  
El campanario de Saint Michel se construyó en el siglo 15. Es independiente de la basílica y se le llama « la Flèche ». Se alza a 114 metros de altura y es el segundo edificio de esta categoría más alto de Francia. Ofrece una vista panorámica a 360 grados a 47 metros de altura por encima de la Garona y  la ciudad.
Se descubrieron a finales del siglo 18, unas 70 momias cuando se estuvo trasladando el cementerio de la parroquia. Se expusieron hasta 1979, teniendo mucho éxito. Sobretodo muchos famosos románticos como Victor Hugo, Gustave Flaubert o Théophile Gautier vinieron a observar este espectáculo macabro. Se decidió en 1990 enterar estos difuntos en el cementerio de la Chartreuse, uno de los más grandes de la ciudad por motivos de higiene e respeto hacia ellos. Hoy en día, la oficina de turismo les propone un video de unos 8 minutos que les explicara en detalle este aspecto de nuestra historia (sin títulos, y no en español, como par el palacio Galien). 
钟楼(十五世纪),同大教堂分离独矗,被波尔多人称之“箭头塔尖”,高达114米(法国第二高钟楼)。在它47米高处的位置可提供一个远眺城市和加龙河全景的视野。
鐘楼(15世紀建立)―ボルドーの人々は「尖塔」と呼んでいますは、バジリカと独立して建ち、114メートル(フランス第二位)の高さを誇ります。ここでは(47メートル地点での)、ボルドー市街及びガロンヌ大河全景を楽しめます。

Place Canteloup




En raison des travaux, accès à la flèche Saint-Michel uniquement par le quai de la Monnaie et la rue des Allamandiers

Accueil et visite libre du 1er juin au 30 septembre.
Tous les jours de 10h à 12h et de 13 h à 18 h
Tarif plein : 5€ – Tarif réduit : 3.5€
Toute l’année pour les groupes – Réservation : +33 (0)5 56 00 66 10 / 12
Open for self-guided tours from 1st June until 30th September
Every days from 10 am to 12 pm and 1 pm to 8 pm
Full price: 5 € – Reduced price: 3.5 €
All year round for groups – Booking: +33 (0)5 56 00 66 10 / 12
Acogida y visita libre  del 1 de junio al  30 de septiembre.
Todos los días de 10h a 12h y de 13h a 18h
Precio de entrada por adulto: 5 euros  entrada con descuento,  3.5 euros
Acogida todo el año para grupos reserva +33 (0)5 56 0066 10/12
景点接待与自助参观开放期间:6月1日至10月31日
每日10点至12点,13点至18点
全价:5欧元  折扣价:3.5欧元
全年团体参观  预订:+33(0)5 56 00 66 10/12
受付及び観光、一般開放期間  :  61日~930
毎日 :  午前10時~12時、午後1時~午後6
料金 : 5ユーロ 割引料金 : 3.5ユーロ
団体見学は上記期間以外の受付可  : 予約+33 (0) 5 56 00 66 10/12


Pour plus d'informations  / Para mas información For more information 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Remarque : Seul un membre de ce blog est autorisé à enregistrer un commentaire.